サービス

Traditionelles japanisches Holzboot auf einem türkisfarbenen Fluss, umgeben von herbstlich gefärbten Bäumen in leuchtenden Rot- und Gelbtönen. Ein Ruderer steuert das Boot unter einem ausladenden Ast mit feuerroten Blättern.

すべての旅行サービスを
ワンストップで

Zwei Sumō-Ringer kämpfen intensiv auf einem Wettkampfring, umgeben von aufgeregten Zuschauern und einem traditionell gekleideten Schiedsrichter. Der Kampf findet in einer vollen Halle statt, mit Spannung und Konzentration in der Luft.

特別な体験

一度きりの特別な体験との出会い

ゲストの皆さまがアジアの文化や人々を、より身近に、そして本物の体験ができるよう努めています。
当社の強みは、各地で信頼関係を築いてきた現地パートナーとのネットワークです。

Rotes Taxi auf einer belebten Straße in Tokio, Japan, mit leuchtenden Neonlichtern und japanischen Schriftzeichen im Hintergrund des nächtlichen Stadtviertels.

現地でのパートナーシップネットワーク

信頼できる現地パートナーとともに、その国の魅力にさらに浸る

ジェイナビはベルリンの本社(営業本部)に加え、日本と韓国に現地法人を構えています。
さらに各地の現地エージェントとも連携しながら、お客様のゲストの旅の夢を形にしています。

Junge Frau mit Bob-Frisur in olivgrünem Hemd steht vor unscharfem rotem Hintergrund und hält ein türkis-rotes Buch. Sie blickt freundlich und selbstbewusst in die Kamera, im Hintergrund ist eine verschwommene städtische Umgebung zu erkennen.

経験豊富なガイドのご紹介

お客様の理想の旅を叶える、最高のガイド

旅を本当に特別な体験にしてくれるのは、豊かな経験と情熱を持ち、その土地を知り尽くしたガイドです。
だからこそ私たちは、ガイドの厳選、徹底した研修、そして継続的なスキルアップに力を注いでいます。
それは、私たちのサービスにおいて欠かすことのできない大切な要素です。

Traditioneller japanischer Raum mit glänzend rotem Boden, Schiebetüren und Blick auf einen zen-artigen Steingarten mit Baum und Steinlaterne, der Ruhe und Eleganz ausstrahlt.

厳選された宿泊施設

シティホテルから山小屋、そして癒やしの温泉リゾートまで──多彩な旅に合わせた厳選の宿泊施設をご用意しています。

私たちは、あらゆる宿泊のご要望にワンストップでお応えします。
伝統的な日本の温泉旅館や数日間に及ぶ寺院滞在、さらには5つ星のラグジュアリーホテルまで。
どのカテゴリー、どの宿泊スタイルであっても、ゲストの皆さまにふさわしい厳選されたプランをご提案いたします。

Luftaufnahme eines weißen Passagierflugzeugs an einem Flughafengate mit Flugzeugbrücke. Rote Triebwerke und Seitenleitwerk sind sichtbar, während Bodenpersonal und Fahrzeuge um das Flugzeug herum positioniert sind.

信頼ある航空会社のフライト

IATA公認代理店として、航空サービスをワンストップでご提供

当社の提携航空会社には、エミレーツ航空、ANA(全日本空輸)、カタール航空、エバー航空、大韓航空、中国国際航空など、世界的に評価の高い航空会社が名を連ねています。
団体航空券から個人予約、さらにはファーストクラスへのアップグレードまで――お客様のニーズに合わせ、すべてをワンストップで手配いたします。

Drei Schneeaffen sitzen in einem nebligen Thermalbad. Die Atmosphäre ist ruhig und gedämpft, mit weichem Fokus auf dem mittleren Affen.

オーダーメイドの旅行パッケージ(FIT、MICE、特別グループ)

ビジネス旅行、法人向けインセンティブ、オーダーメイドの旅行サービスまで幅広く対応します

当社の経験豊富なFIT専門チーム、緊密な現地パートナーネットワーク、そしてアジアに構える自社拠点を活かし、ゲスト一人ひとりに最適なオーダーメイドの旅行を実現します。
グループの規模やご予算にかかわらず、ニーズに応じた最適なプランをご提案可能です。スポーツ旅行、政治視察団、展示会出張、芸術鑑賞旅行、ゴルフ旅行、ビジネス旅行など、幅広い目的に柔軟に対応いたします。

Eine professionell gekleidete Frau in einem orangefarbenen Hemd lächelt freundlich in einem Büroumfeld mit geometrischen Lichtstrukturen im Hintergrund. Sie trägt ein Headset und sitzt vor einem unscharfen Computerbildschirm, was auf eine Kundenservice- oder Beratungstätigkeit hindeutet.

万全のサポート

大切なお客様とゲストのために、私たちは全力でサポートいたします

当社は、お客様ならびにゲストの皆さまからのご要望に、いつでも対応いたします。
すべてのデスティネーションにおいて、J-Naviのオフィスと現地パートナーが 365日24時間体制 を整え、万一の際にも即座にサポートいたします。
安心してお任せください――「おもてなし」と「信頼」を大切にすることが、私たちの最大の使命です。

Herbstliche Szene am Dazaifu Tenmangu Schrein mit einer Person in roter Robe, die einen Holzweg entlang geht, umgeben von leuchtend gelben und roten Herbstblättern und traditioneller japanischer Architektur.

これだけではありません。
より多彩で充実したサービスをご提供します。